BIRD: Get this, dude. That German geezer Ralf.
BUFFALO: Oh, him. Mr Babelfish Schweinhund Shagger.
BIRD: That's the one. Well... his book...
BUFFALO: Gescheitze Strasse Nomer Eins.
BIRD: The Plasterung... has sent the big hitters in the publishing world into a bidding war.
BUFFALO: No way!
BIRD: As a result of appearing on da blog, like.
BIRD: They're talking half a mill.
BIRD: Apparent Lee, the internet yoot love all that pidjin-English-where's-the-fookin'-verb-and-object-MTV-has-fooked-over-our-beautiful-language- this-makes-no-sense-shite.
BUFFALO: Bunch of dummy kopfs!
BIRD: As a mark of gratitude...
BIRD: Ralf is gonna let us serialize the first six chapters on da blog.
BUFFALO: Goering on die Scheitze hausen! Nichts!
BIRD: Ja. Isn't that great news?
BUFFALO: Wunderbra! Check, pliz!
BIRD: And his German publishers want to translate Tails From The Bird & Buffalo Uncut.
BUFFALO: Ah, diese besser, like. But tell me I don't have to be called Bueffel.
BIRD: Nah, course not. The name stays the same.
BUFFALO: Praise the Lord.
BIRD: And get this... for the launch party, we're going to Berlin to meet the Hoff.
BUFFALO: David Hasselhoff?! Grrrrrrrrrrrreat! Whoopee. I love that guy. You know he's got a 16-inch schlonger?
BUFFALO: Yup. Maybe if we play our cards right, he'll let us sing on his next single.
BIRD: Yes... Anyhoo, moving on. Press releases to write, photo shoots to arrange.
BUFFALO: Not half, Birdman.
BIRD: Film at eleven.
BUFFALO: Gerade aus. Arf, arf!